Forum anti-colonial contre le Plan Nord - 29 Septembre


FORUM ANTI-COLONIAL CONTRE LE PLAN NORD


Pour un partage des résistances au Plan Nord et au colonialisme



(English follows)


Quand : Samedi le 29 septembre, 10h à 17h

Où : le 7ème du Hall, à l’Université Concordia, 1455 boulevard de Maisonneuve Ouest.

Cliquez ici pour la page Facebook de l'événement


L’événement se déroulera en deux étapes : un panel, le vendredi soir, avec des femmes autochtones engagées dans la résistance au colonialisme, suivi d'un forum ouvert pour partager nos stratégies le samedi, avec ateliers et espaces d'échanges.

Si vous désiriez donner un atelier samedi, il vous sera possible de le proposer dans le forum ouvert. 

Le forum servira à verbaliser nos pistes de partage et d’échanges, sur des bases anticapitalistes et anticoloniales.

Depuis le début de l’année 2012, un nouveau plan de colonisation du territoire Nord-Américain se met en place: le Plan Nord. La classe politique et capitaliste vend un discours fantasque, décrivant des territoires vierges encore à développer, de nouvelles frontières à repousser, un espace quasi-mystérieux et modelable selon nos désirs. C’est le prélude de la destruction environnementale et culturelle des habitant(e)s du Nord.


Tout au long de cette même année, les résistances autochtones au Plan Nord et à ses projets spécifiques, miniers comme forestiers ou hydro-électriques, furent nombreuses : des voix s’élèvent au sein des peuples Innus, Algonquins, Crees ou encore Atikamekw. De même, plusieurs événements prenant place dans les villes du Sud, comme lors du *Salon Plan Nord* à Montréal, ont étés des moments forts de la contestation.


Le colonialisme actuel a comme principe de déposséder les communautés des ressources du territoire pour investir dans le privé ou l’État, outils de la dépossession. En ce sens, la jonction des résistances qui s’effectue avec le mouvement étudiant était souhaitable. Pour résister à un projet de libéralisation de l’économie, il faut parler du rapport au territoire et de solidarité. Nous vous invitons pour partager nos savoirs et nos expériences, pour tisser des liens qui permettent de mieux reconnaître nos forces et nos faiblesses; nous vous invitons à partager nos résistances.

_____________________


ANTI-COLONIAL FORUM AGAINST THE PLAN NORD

For sharing strategies of resistance to the Plan Nord and colonization

When: Saturday the 29th of September, 10 am-5 pm

Where: the 7th floor of Hall, at Concordia University, 1455 boulevard de Maisonneuve West

The event will take place in two stages: a panel on Friday evening with indigenous women involved in resistance to colonialism, followed by an open forum on Saturday for sharing our strategies, with workshops and spaces for discussion. If you already have a workshop you would like to present on Saturday, you will be able to propose it during the open forum. The forum will serve to verbalize our paths of sharing and discussion, on an anti-capitalist and anti-colonial basis.


Since the beginning of 2012 a new plan for the colonization of the North American territory has been initiated: the Plan Nord. The political and capitalist class are attempting to sell a fantasy discourse, describing untouched territories that are ready to be developed, new frontiers to be expanded, and a quasi-mysterious space to be modeled to meet our desires. This is how they prepare for the cultural and environmental destruction of the peoples of the North.


Throughout this same year, there were numerous acts of resistance by indigenous people against the Plan Nord and its specific projects, including foresty, hydroelectric dams, and mining. People are speaking up against the Plan Nord, among the Innu, the Algonquins, the Crees, and also the Atikamekw. As well, many events took place in the cities of the south, such as during the Salon du Plan Nord in Montreal, where there were moments of intense confrontation.


The current motor of colonialism is called profit, and its principal movement is toward the concentration of wealth. Its motive is to dispossess the resources of the land, for investment in the tools of this dispossession: the state and the private-sector. In this way, the emergence of resistance to Plan Nord within the student movement was inevitable. To resist a project for the liberalization of the economy, it is necessary to talk about how we're relating to the land and the people who live on it. We invite you to share your knowledge and your experiences, to build links that will allow us to better understand our strengths and weaknesses. We invite you to come share your resistance.

Appel de candidatures - Institution Kiuna


Appel de candidatures
Institution Kiuna


Charges d’enseignement à pourvoir à l’ordre collégial


Hiver 2013 :

350-10P-AT Initiation à la psychologie
350-30P-AT Interactions et communication

Située à Odanak dans une communauté abénakise de la région Centre-du-Québec, l’Institution Kiuna est un nouvel établissement d’enseignement postsecondaire bilingue qui vise à jouer un rôle moteur dans le développement intégral des étudiants, tout en contribuant au maintien et au rayonnement des cultures et des valeurs des Premières Nations.


Mission

Former des citoyens des Premières Nations compétents dans leur domaine respectif, fiers héritiers de leur patrimoine culturel, socialement responsables, soucieux du bien-être de leur communauté et ouverts sur le monde.

Projet éducatif

Il se concrétise dans un environnement unique, pensé par et pour les Premières Nations. Les ressources humaines, les programmes, les services, les méthodes d’enseignement et le matériel pédagogique accordent une place de choix aux perspectives, aux valeurs, aux aspirations et aux enjeux des Premières Nations, en mettant l’accent sur le développement d’un sentiment de fierté et d’appartenance.

Défi

Les enseignants contribuent à définir et à mettre en oeuvre un projet éducatif novateur qui nécessite la mise en oeuvre de stratégies et d’outils d’enseignement en vue de répondre aux besoins de formation de jeunes adultes autochtones provenant de plusieurs Premières Nations du Québec. Le personnel et les étudiants évoluent dans un milieu bilingue, car les programmes sont offerts en français et en anglais. Le nombre d’étudiants, quoique modeste durant les premières sessions, augmentera graduellement au fil des années.

Programmes

Un programme de Sciences humaines – Premières Nations 300.B0, élaboré selon une approche formulée en objectifs et standards, ainsi qu’une session d’Accueil et d’intégration et une session de Transition sont offerts. Pendant les premières années, on peut s’attendre à des groupes de douze à vingt-six étudiants par cours.


Charges à pourvoir pour la session Hiver 2013


350-10P-AT Initiation à la psychologie

Ce cours d’initiation présente les fondements de la psychologie moderne ainsi que ses principes et ses méthodes. Il aborde les bases biologiques du comportement, la motivation, les émotions, la perception, la mémoire, etc.

350-30P-AT Interactions et communication

Le but du cours Interactions et communication est de permettre aux étudiants d’examiner les principes et les méthodes de communication interpersonnelle efficace, comme la communication verbale et non verbale, la perception des gens, les relations interpersonnelles, la résolution efficace de conflits et les stratégies. Les étudiants examineront également le rôle des conflits au sein d’un groupe. Ils exploreront les façons de transformer des conflits entre des personnes ou des groupes en situations saines. Une partie importante du cours sera consacrée à l’expérimentation en groupe afin de permettre aux étudiants d’acquérir des connaissances plus concrètes et pratiques dans le domaine des relations humaines.

Exigences

Les candidats recherchés sont détenteurs d’un diplôme universitaire de premier cycle dans la discipline d’enseignement. Un diplôme universitaire de deuxième cycle est un atout. Ils ont une bonne connaissance du milieu des Premières Nations pour en faire partie ou parce qu’ils y ont travaillé. Ils démontrent une excellente maîtrise à l’oral et à l’écrit du français ou de l’anglais, mais idéalement des deux langues.

Langue d’enseignement

L’Institution Kiuna est un établissement bilingue qui offre de l’enseignement en français et en anglais.

Conditions

Le traitement varie en fonction de la scolarité, de l’expérience reconnue et du statut d’emploi, lesquels sont définis dans le Manuel des conditions de travail du Conseil en Éducation des Premières Nations.

Qualifications requises et exigences particulières

Elles sont disponibles sur le site Internet du Conseil en Éducation des Premières Nations : www.cepn-fnec.com ainsi que sur le site de l’Institution Kiuna : www.kiuna-college.com.

Dates des entrevues

Les entrevues de sélection se dérouleront à l’Institution Kiuna, les 26 et 27 septembre 2012. La date qui vous sera proposée ne pourra être déplacée.

Début des cours

Les cours débuteront le 21 janvier 2013.

Candidatures

Les personnes intéressées à faire partie de l’équipe de l’Institution Kiuna sont priées de faire parvenir leur curriculum vitae, accompagné d’une lettre démontrant leur intérêt, par courriel ou télécopieur en prenant soin de demander une confirmation de lecture, au plus tard le 14 septembre 2012, à 16 h 00, à :
Adresse de courriel : applications@kiuna-college.com
Télécopieur : (450)568-5210
Téléphone : (450)568-6464

Living Library event - McGill's Aboriginal Awareness Week - September 26th


Invitation to participate: Living Library event for McGill's Aboriginal Awareness Week - September 26, 2012


Hello,

McGill’s 2nd Annual Aboriginal Awareness Week is just around the corner and the First Peoples’ House and Living Library are teaming up to organize an All-Aboriginal Living Library. I am reaching out to you because I think you would make a great “Book” and would like to know if you are interested in participating.  The concept of a living library is the coming together of individuals from all walks of life in an open and safe environment. Volunteer ‘Books’ are real people who are able to communicate their personal reality (eg.“60 Minutes with a Red Man” or “Walking two paths: An urban Native experience” or “Being Two-Spirited”) and are available to meet with interested ‘Reader(s)” for a 30-45 minute private encounter. 

You will need to come up with your own book title and brief book description. I would be happy to help you brainstorm. It doesn’t have to be your full life story.  You should choose what you are comfortable sharing, be it personal life or work experiences, a talent or share a piece of knowledge that you’ve acquired.  More information and examples of book descriptions can be found here: http://www.mcgill.ca/livinglibrary/

Aboriginal Awareness Week website: http://aboriginalnetwork.mcgill.ca/wed.html

First held at a youth festival in Denmark in 2000, a living library event is intended to break down stereotypes and challenge attitudes about difference by fostering understanding among diverse members of a community.  The Aboriginal population is one that is very diverse and I think this would be a wonderful opportunity to demonstrate the array of past and current realities Aboriginal people have. 

It will be held on Wednesday, September 26th from 11am-3pm at the Redpath Museum (see map: http://www.mcgill.ca/maps/?Building=179) and includes lunch. Based on your availability, you can participate for the full day or just part of the day.  

Please let me know ASAP if you would like to participate!  If you know someone else who would make a Book, please share this information!
Wela’lioq/Thank you!

Paige

Paige Isaac, Bsc
Interim Coordinator | First Peoples' House | McGill University | 3505 Peel Street | Montreal, QC | H3A 1W7 | tel: 514-398-3217 | fax: 514-398-8169 | paige.isaac@mcgill.ca | www.mcgill.ca/fph

Assemblée générale de fondation - 25 septembre - Centre de développement communautaire à Montréal

Invitation

Le nouveau « Centre de développement communautaire autochtone à Montréal » tiendra son assemblée générale de fondation le 25 septembre prochain, 18h, à l’hôtel des Gouverneurs, Place Dupuis. Tous les membres de la communauté au
tochtone de Montréal sont invités à y participer.

Renseignements : Éric Cardinal, au 514-331-6587
et sur le site Web

www.autochtonemtl.com
(Source : Éric Cardinal)

McGill's 2nd annual Aboriginal Awareness Week - September 24th to 28th





The Aboriginal Sustainability Project is pleased to announce the 2nd Annual Aboriginal Awareness Week from September 24 to the 28 2012. The week offers an opportunity to discover and learn about Aboriginal peoples in Canada. It will include an exploration of legal definitions of Aboriginal peoples in Canada, their struggle for recognition as a nation, as well as a look how Aboriginal peoples define themselves and where they stand in the international stage.

First Nations are at a crossroads regarding citiz
enship; who is and isn't a member of a Nation. Is it a matter of blood quantum or the ties to the community? Dr. Pamela Palmater will examine this question through her research. As well Clément Chartier, President of the Métis National Council, will discuss the Métis peoples' perseverance in overcoming hurdles to recognition as a Nation and the challenges that lie ahead. Finally, Candace Miracle's documentary The Creator Game: The Quest for Gold and the Fight for Nationhood will be screened which tells the story of an Iroquois Nation lacrosse team who find themselves center stage as they fight to be recognized as a nation in an international sports event.

We are honoured by the efforts of our many partners who have helped organize events for the week. The McCord Museum will host a discussion on residential schools and Aboriginal art, in connection with their current exhibition of Edward Curtis – Beyond Measure, on display until November 28 2012. The Indigenous Student Association will host comedian Ryan McMahon who will talk about the importance of cultural understanding and being proud of who we are in today's society. The Aboriginal Law Students Association will host Jonathan Rudin discussing a recent Supreme Court decision, R v. Ipeelee., and its impact on the sentencing of Aboriginal offenders.

Take time to browse through the week's activities-from the opening and closing ceremony-to an excursion to the Kahnawake Cultural Centre. We invite you to discover and learn about Aboriginal peoples of Canada; their histories, their cultures and about contemporary issues. To kick-start the week, Friday September 21 is the date of the 11th Annual Pow-Wow, located on lower campus, hosted by the First Peoples' House.

Lastly, we would like to thank the McGill and Aboriginal communities for their ongoing support and for the crucial roles they play in making Aboriginal Awareness week a reality.

Have a wonderful week!

Théâtre Teesri Dunyia - Where the blood mixes - 13 au 30 septembre




Cliquez ici pour la page Facebook de l'événement


Join Teesri Duniya Theatre for the Quebec premier of "Where the Blood Mixes" by Kevin Loring, directed by Lib Spry.

Where the Blood Mixes is about the legacy left behind after aboriginal children were taken from their families, abused and assaulted in Residential Schools. The child of Residential School survivors, Christine is removed from her home at a young age. When she returns, she must rediscover the family and community she left behind. Where the Blood Mixes is a story of loss and redemption: Can a
person survive a past marred with historical injustice; can a people survive their difficult history and march on?


Sept 13 to 30, 2012
Wednesday to Saturday 8:00pm
Saturday and Sunday Matinee 2:00 pm

Centre Culturel Calixa-Lavallée, 3819 av Calixa-Lavallée (parc Lafontaine)


Box Office: 514 848 0238


Adults: $24, Seniors: $20, Students: $12

Special 2 for 1 pricing: Wednesday evenings and Saturday matinees

To purchase tickets now, visit www.teesriduniya.com

For media and school sale inquiries, please contact Rachel at info@teesriduniya.com

Like us on Facebook and follow us on Twitter @Teesri_Duniya!

Marche Innu Meshkenu / N'Pmosamek sôkhosaig- 8 et 9 septembre 2012


Invitation à la marche Innu Meshkenu / N'Pmosamek sôkhosaig- 8 et 9 septembre 2012



Bonjour,

Les 8 et le 9 septembre 2012

Joignez-vous à nous pour la marche Innu Meshkenu / N’Pmosamek Sôkhosaig : un périple de plus de 50 km qui vous mènera de la communauté de Wôlinak jusqu’à Nicolet le 8 septembre, et le 9 septembre de Nicolet à l’Institution Kiuna à Odanak.

La marche s’adresse à tous.

Vous trouverez tous les détails concernant la préparation, le trajet et les inscriptions dans le document d’information ci-joint.

Nous vous invitons aussi à transférer le présent courriel dans vos réseaux.

Merci,



Qu’est-ce qu’Innu Meshkenu?

Innu Meshkenu est un projet mobilisateur initié par le Dr Stanley Vollant, qui consiste en une marche de près de 5 000 km s’étalant sur 5 ans. Elle a pour but de permettre au Dr Stanley Vollant de rencontrer les jeunes afin de les inciter à poursuivre leurs études et à vivre façon active et saine.

Les principaux objectifs de la marche sont :

·       - d’inspirer les jeunes à réaliser leurs rêves tout en restant en santé;
·       - d’acquérir des connaissances traditionnelles des aînés;
·       - de créer des ponts entre les communautés autochtones et non autochtones.

Pour plus d’informations : www.innu-meshkenu.com


Thanissa Lainé
Agente d’information/Information Officer
Conseil en Éducation des Premières Nations
First Nations Education Council
Célébrons ensemble le 5e anniversaire de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones adoptée le 13 septembre 2007!
Let’s celebrate the 5th anniversary of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted on September 13, 2007!

Eastmain's 4th Traditional Pow wow - September 7th to 12th



NEW DATE September 7, 8 & 9 2012
Click here for the Facebook Event page



Host Drum: Washeskuun - Waswanipi,Quebec

Co-Host: Chippewa Travellers - Cape Crocker, Ontario


Invited Drum:

Chisasibi Singers - Chisasibi,Quebec
Whitetail Cree singers - Ontario
Black Bear singers - Manawan, Quebec
High Ridge Singers - Moose Cree First Nation, Ontario



Honorary Drum: Northern Medicine - Eastmain, Quebec



MC: Kirby Mianskum - Nipissing First Nation, Ontario

Co-MC: Chris Pheasant - Wikwemikong, Ontario

Arena Director: Gerald Chum - Cochrane, Ontario
Co- Arena Director: Clayton Tomatuk - Eastmain, Quebec
Head Male Dancer: Willie Trudeau - Wikwemikong,Ontario
Head Female Dancer: Marie Eshkibok-Trudeau - Wikwemikong, Ontario
Head Youth Male Dancer: Shane Flammand - Wikwemikong, Ontario
Head Youth Female Dancer: Kaleigh Simpson - Timiskaming First Nation, Quebec



Featuring: Sudbury Dance Troupe


Specials: 

Hand Drum Contest 1st, 2nd, 3rd
Men's Traditional Dance - Sponsored by Kirby & Kim Mianskum
Hoop Dance
Best Ribbon Shirt - 1st & 2nd (open to all)
Honorarium first 4 drums registered




Friday September 7: Social Night 6:00pm

Saturday September 8: Grand Entry 12:00pm & 7:00pm


Sunday September 9: Grand Entry 11:00am



Food Vendors: 100$ per day or 150$ Weekend


Craft Vendors: 50$ weekend



Pow-wow committee is not responsible for any lost, stolen or misplaced items


Absolutley NO Drugs or Alcohol permitted on Pow-wow grounds!

Séances d'information - Forum jeunesse de l'île de Montréal - 7 au 11 septembre

Séances d’information

Un appel de Projets concertés est en cours! C’est plus de 938 433 $ qui seront investis afin de financer des projets dans le cadre du Fonds régional d’investissement jeunesse (FRIJ). La date limite de dépôt des dossie
rs est le vendredi 5 octobre 2012 à 17 h.

Le Forum jeunesse de l’île de Montréal vous invite à trois séances d'informations qui se tiendront en septembre afin de rencontrer les organisations désirant déposer un projet. Au programme, une présentation de l'appel de projets, les priorités du FRIJ, la rédaction du plan d'action et tou-te autre information utile. Cette première partie durera environ une heure et sera suivie de rencontres individuelles afin de répondre aux questions plus spécifiques.

Dates à retenir : 7 septembre 2012, dès 13 h 30 10 septembre 2012, dès 17 h 30 11 septembre 2012, dès 13 h 30

Veuillez noter qu'un nombre maxi-mum de 50 personnes est fixé pour chaque rencontre. Inscrivez-vous auprès de Samia M'Hari, au
514 842-2400 poste 2511 ou au smhari@credemontreal.qc.ca

Entre temps, nous vous invitons à consulter le quide de dépôt de projet à l'adresse suivante : www.fjim.org/v3/frij.asp
(Source : Ville de Montréal)

Atelier: décolonisation & anti-oppression - 6 septembre

 

 

(English follows)

avec:

Tami Starlight - Crie aînée «twin spirited» de la Nation de Peguis (Manitoba) qui réside actuellement sur le territoire occupé et non cédé de Côte Salish. (ou Vancouver, le nom donné par les colons)

 
Détails de l'atelier:
 
Décolonisation 101 (histoire de la colonie de Kanata, de l'île de la tortue, de  la Couronne, de la baie d'Hudson, de la GRC, les traités, papier blanc, la variole, etc. - comment nous pouvons aider les nations et connaître les protocoles)

Anti-Oppression 101 (atelier de base sur les définitions et la façon dont elle affecte nos vies de tous les jours)

Principes de base de la base, horizontal, démocratique et anti oppressive, l'organisation collective de la communauté. (pour plus d'informations sur l'un des détails de l'atelier - envoyer par email ci-dessous est et de l'information est affichée sur cette page comme mur - voir aussi les liens ci-dessous)

Info:
Mon courriel: tamistarlight@gmail.com
 

hiy hiy!

Tami Starlight

_____________________

 

with:
 
Tami Starlight - Cree two-spirited elder - Peguis Nation (Manitoba) currently residing on occupied and unceded coast salish territory. (Vancouver - settler name)



Workshop details:

Decolonization 101 (History of the colony of Kanata, Turtle island, the crown, Hudson bay, RCMP, treaties, white paper, small pox, etc - how we can support nations and learn protocols)

Anti-Oppression 101 (basic workshop on the definitions and how it affects our everyday lives)

Basics of grassroots, horizontal, democratic anti oppressive, collective community organizing. (for more information on any of the workshop details - email is below and information is posted on this like page wall - also see the links below)

Info:

https://theantioppressionnetwork.wordpress.com/
http://indigenoussolidaritynetwork.wordpress.com/

My email: tamistarlight@gmail.com



hiy hiy!

Tami Starlight


Soirée Art-Culture Autochtone - Shal Bacon - 6 septembre


(English follows)


Kwé, Kuei, Bonjour!!!
Soirée ART • CULTURE AUTOCHTONE; Musique, arts de la scène (micro ouvert)

Jeudi, 6 septembre à partir de 21h.
Café-bar l’Escalier 552, rue Saint-Catherine est

Ce jeudi 6 septembre nous aurons comme artiste invité  Shal Malakesh Bacon.

Shal Malakesh Bacon, est  originaire de Mani-Utenam et a appris à  jouer de la guitare en écoutant Ben Harper et  Jack Johnson. Il aime bien jammer dans les partys de la communauté,  il compose ses propres chansons et a collaboré à plusieurs reprises avec des artistes autochtones. Entre autres il collabore avec son frère Dany Bacon qui est un auteur-compositeur-interprète innu très apprécié.

Les Soirées ART•CULTURE AUTOCHTONE
Un moment de partage avec la communauté autochtone de Montréal, tous les premiers jeudis de chaque mois!



Ouvert à tous!                      Entrée libre!

Organisée par:
Le Cercle des Premières Nations de l'UQAM et
Le Comité ART • CULTURE du
RÉSEAU pour la stratégie urbaine de la communauté autochtone à Montréal
Pour information: cpn@uqam.ca (514) 987-3000 poste 6793#
Aussi sur Facebook


Kwé, Kuei, Hi!!!
NATIVE ART • CULTURE evening; Music, performing arts (open mics)

Thursday September 6th starting at 21h.
At Café-bar l’Escalier; 552, Saint-Catherine East Street

We are happy to announce that this Thursday, September 6th, our musical guest will be  Shal Malakesh Bacon.

Shal Malakesh Bacon, is from Mani-Utenam and learned to play the guitar by listening to Ben Harper and Jack Johnson. He likes to jam in the parties of his community, composes his own songs, and has collaborated several times with Native artists. Among others he worked whit his brother Dany Bacon, Dany is a composer and songwriter innu appreciated.

The Native ART•CULTURE evenings:
Sharing moments with the aboriginal community of Montreal on every first Thursday of each month!


Open to all!                     
Free admission!

Organised by:
First Nations Circle of UQAM, (Le Cercle des Premières Nations de l'UQAM) and
The ART • CULTURE committee from the

Montreal Urban Aboriginal Strategy NETWORK

For more information: cpn@uqam.ca (514) 987-3000 ext 6793#
Also on Facebook


Gustavo Zamora Jiménez
Coordonnateur
Cercle des Premières Nations de l'UQAM
(514) 987-3000 poste 6793
Local DS-3223
cpn@uqam.ca  www.cpn.uqam.ca

Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw - Recherche de bénévoles

Besoin urgent de foyers autochtones

Une maison d'accueil à long terme est recherchée pour Tom qui a deux ans et qui a été exposé à la drogue dans l'utérus. Jusqu'à présent, le développement de sa motricité est un peu en retard. Il com-prend le langage et parle en phrases de deux mots. Son progrès est surveillé à la Clinique médicale Batshaw. Tom est fougueux et est prêt à faire la bataille si on
fait quelque chose qui lui déplaît. En dépit de sa situation, c`est un petit garçon heureux et exubérant, qui adore être à l'extérieur et pour qui courir et sauter est un must. Il joue bien avec les autres enfants et il est également très à l'aise en jouant seul. Il est très timide face aux étrangers et a tendance à s'accrocher à ses soignants chaque fois qu'il rencontre des gens qui ne lui sont pas familier. Il a une bonne routine quotidienne, il mange bien, prend la sieste l'après-midi et dort toute la nuit. Il n'est pas en mesure de se vêtir, mais est capable de mettre ses chaussures. Les parents de Tom sont incapables de prendre soin de lui, donc, il a besoin d'une famille biparentale qui peut s'engager à long terme pour aussi longtemps qu'il en aura besoin. Une famille Inuit ou autochtone serait l'idéal.

Les Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw ont un besoin urgent de familles autochtones et Inuits qui sont prêtes à ouvrir leurs foyers en tant que parents d'accueil pour répondre aux besoins de placement d'enfants d`origine autochtones et Inuits. En ces temps difficiles, les familles se sentent de plus en plus incapable de prendre soin de leurs enfants. En tant qu'organisme de protection de l'enfance, Les Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw doivent relever le défi de cette réalité sociale. Nous avons besoin de votre aide pour répondre à cette demande. Au cours des derniers mois, il y a eu une grande demande de foyers d'accueil pour jeunes enfants autochtones et Inuits, allant de nourrissons aux tout-petits. La majorité de ces enfants sont dans des foyers d'accueil d'urgence en attente de logements permanents.

En raison de cette forte demande notre banque de logements a été considérablement réduite pour les tout-petits comme Tom. Si vous occuper d`un enfant à temps plein ne convient pas à votre situation familiale actuelle, nous sommes aussi en besoin de foyers de répit pour enfants autochtones et Inuits. Nous avons aussi un grand besoin de foyers de répit quelques week-ends par mois pour accueillir les enfants afin de donner à leurs parents une pause.

Pour plus d'informations à propos de Tom ou si vous souhaitez plus d'informations sur comment accueillir un/une enfant, s'il vous plaît appelez Les Centres de la jeunesse et de la famille Batshaw au
514-932-7161, poste 1203.
(Source: Batshaw)

Projet Ka Mamukanit - Inscriptions


Le projet d’insertion socioprofessionnel Ka Mamukanit pour Autochtones vivant dans la grande région de Montréal offrira ses services à une troisième cohorte en septembre à Montréal. Quelques critères ont été établis pour être admissible au projet.

Attention! Places limitées!

Pour information et/ou inscription :

Projet Ka Mamukanit - CDRHPNQ
460, Ste-Catherine Ouest, local 933
Montréal, (Québec) H3B 1A7
bcranemartin@cdrhpnq.qc.ca
Tél. : 514-283-1850
Télécopieur: 514-283-1807